sábado, 22 de noviembre de 2014

LOS PUENTES





LOS PUENTES  (Pablo Neruda)


…Y pasa el río
bajo los nuevos puentes
cantando con la historia
palabras puras
que llenarán la tierra.

No son pies invasores los que cruzan
los nuevos puentes, ni los crueles carros
del odio y de la guerra:
son pies pequeños de niños,
firmes pasos de obrero.

Sobre los nuevos puentes
pasas, oh primavera,
con tu cesta de pan y tu vestido fresco,
mientras el hombre, el agua, el viento
amanecen cantando.




Me fascinan los puentes, esas estructuras útiles que permiten salvar un accidente geográfico, un río, un cañón, un valle, o cualquier obstáculo físico.


El puente salvando un desnivel del río, entre un mar de verde


Seguramente el ser humano al inicio de su devenir en humano y su nomadismo sintió la necesidad de cruzar arroyos y ríos. Tuvo por tanto que inventar algo que le permitiera salvar estos obstáculos acuáticos sin ponerse en peligro. Quizá aprovechó el árbol caído que conectaba las dos orillas de un riachuelo (acordémonos de la Serendipia). Y si no colocaba piedras sobre otros salientes del lecho de los ríos.

Un sencillo puente hecho de troncos


Desde estos rudimentarios apaños hemos llegado a los tecnológicos puentes del siglo XXI que miden varios quilómetros y son de atrevido diseño. Los puentes se han convertido a lo largo de la historia no solo en un elemento muy básico para una sociedad, sino en símbolo de su capacidad tecnológica, a veces pienso que los ingenieros que los diseñan son auténticos poetas. 

El puente de Oresund une las ciudades de Copenhague (Dinamarca) y Malmö (Suecia)


Pero además, la palabra puente tiene un gran significado simbólico y metafórico: No sólo une, sino que a veces también separa… Nos sirve para cruzar de un lado a otro, para detenernos sobre él y observar la corriente o el paisaje  a nuestros pies. Algunos son tan bellos que son la imagen de su ciudad…

El puente de las Cadenas de Budapest


El Puente de Yoingji en China
El Ponte Vecchio de Florencia

El puente Alexandre III de París
Y que me decís desde un punto de vista psicológico. Cuando queremos acercar posturas o puntos de vista muy diferentes lo llamamos “tender puentes”. Y cuantas veces aconsejamos a un paciente a cambiar un comportamiento o una actitud “como si cruzara a la otra orilla de un puente”.

"Tender un puente" entre dos posturas enrocadas
Este es el puente sobre el Tajo en la ciudad de Ronda



A veces nos da miedo pasar de una orilla a otra



Pero como siempre, quienes mejor expresan lo que sentimos son los poetas:





   
El puente (Mario Benedetti, de “Preguntas al azar”)


Para cruzarlo o para no cruzarlo
ahí está el puente

en la otra orilla alguien me espera
con un durazno y un país

traigo conmigo ofrendas desusadas
entre ellas un paraguas de ombligo de madera

un libro con los pánicos en blanco
y una guitarra que no sé abrazar

vengo con las mejillas del insomnio
los pañuelos del mar y de las paces

las tímidas pancartas del dolor
las liturgias del beso y de la sombra

nunca he traído tantas cosas
nunca he venido con tan poco

ahí está el puente
para cruzarlo o no cruzarlo
yo lo voy a cruzar
sin prevenciones

en la otra orilla alguien me espera
con un durazno y un país





El puente (Octavio Paz de “Salamandra”)




Entre ahora y ahora
entre yo soy y tú eres
la palabra puente.

Entras en ti misma
al entrar en ella:
como un anillo
el mundo se cierra.

De una orilla a otra
siempre se tiende un cuerpo,
un arcoiris.

Yo cantaré por sus repechos,
yo dormiré bajo sus arcos.



PUENTE (Nicolás Guillén)

¿Lejos?

Hay un arco tendido
que hace viajar la flecha
de tu voz.

¿Alto?

Hay un ala que rema
recta, hacia el sol.
De polo a polo a una
secreta información.

¿Qué más?

Estar alerta
para el duro remar;
y toda el alma abierta
de par en par.





Los ingenieros de las palabras:


Neftalí Eliecer Ricardo Reyes Basoalto (1904-1973) es el auténtico nombre del poeta chileno Pablo Neruda, considerado entre los mejores y más influyentes de su siglo. Según palabras de Gabriel García Márquez “el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma”. Fue Premio Nobel de Literatura en 1971.






Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia (1929-2009) más conocido como Mario Benedetti, fue un escritor y poeta uruguayo, integrante de la Generación del 45. Su prolífica producción literaria incluyó más de 80 libros, algunos de los cuales fueron traducidos a más de 20 idiomas.





Octavio Paz Lozano (1914-1998) fue un poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano, Premio Nobel de Literatura en 1990. Se le considera uno de los más influyentes escritores del siglo XX y uno de los grandes poetas hispanos de todos los tiempos. Su extensa obra abarcó géneros diversos, entre los que sobresalieron poemas, ensayos y traducciones.






Nicolás Guillén Batista (1902-1989) fue un poeta, periodista y activista político cubano.Guillén reivindica la cultura negra dentro de los procesos de mestizaje y transculturación, en lo que denominó el «color cubano», ni negro ni blanco: mestizo, rasgo distintivo de toda Latinoamérica. Se le conoce como el poeta del son, ritmo y baile típico de Cuba es considerado el poeta nacional cubano. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario